Aulas 100% online ao vivo com diretores de dublagem
Mais de 20 horas de conteúdos práticos
Materiais de apoio para reforçar sua jornada de aprendizado
suporte para montar home estúdio com técnico qualificado
Um preço acessível para todos com o melhor custo-benefício
aulas de teatro online
Cursos: aulas completas e práticas sobre dublagem, atuação, dublagem em tempo real com analise do diretor
Na nossa plataforma você poderá dublar em tempo real e assistir a sua dublagem
Aulas de interpretação com professores de teatro, aulas de voz com fonoaudiólogos
Aulas: conteúdos semanais com grandes dubladores do mercado, diretores e tradutores de dublagem
Todo conhecimento necessário para você se tornar um dublador e dublar remotamente de qualquer lugar para qualquer estúdio de dublagem. Conheça nossa equipe de professores:
" A dublagem brasileira é indispensável "
" Duble os personagens que você ama "
"vem dublar com a gente"
-
"FAÇA PARTE DO MELHOR TIME DE DUBLAGEM"
-
Nina Pancevski preparadora vocal e musical da rede Globo
Rodrigo Mesquita especialista em captação de voz para dublagem
-
Janaina Pimenta fonoaudióloga
Luda Lassah tradutora de dublagem dos maiores estúdios do Brasil
-
-
Com nosso exclusivo aplicativo, faça seu curso de dublagem de qualquer lugar, basta ter um computador ou celular com acesso a internet
Tenha acesso imediato ao conteúdo mais completo sobre dublagem do Brasil
tudo isso por um preço muito acessível
Assista aulas práticas ao vivo
Acesso à todas as aulas imediatamente
Acesso à comunidade
Análise da sua dublagem pelos diretores
Cursos avançados de interpretação para atores
aulas de teatro
gravação de dublagem online em tempo real
Aulas serão 100% online da seguinte maneira:
O aluno terá acesso a plataforma de vídeo com aulas atualizadas, gravadas por vários profissionais para estudar.
E terá aulas online ao vivo quinzenal, com prática de gravação remota e avaliação pelo diretor.
Duração de 3 meses. Com certificado no final.
Qualquer pessoa independente da idade. Criança, adulto + de 60 pode iniciar a carreira de dublador.
Para fazer o curso não, mas para trabalhar profissionalmente é preciso ter "DRT" .
Claro na dublagem não existe voz feia. existe espaço para todos os tipos de vozes .
Não, pois iremos aplicar técnicas de como trabalhar o seu sotaque na dublagem.
Para apaixonados por dublagem. Para quem quer dar os primeiros passos para se tornar um dublador. Para quem tem curiosidade de conhecer o universo da dublagem. Para quem quer ter a experiência de gravar dublagem.